Regálale este antiguo poema al mejor maestro que hayas tenido


Por  Rolando Lino Mina

Valora este artículo
(0 votos)

¿Cuál es la misión del maestro? No es fácil definirlo hoy. Nos guste o no, el hecho de que la economía sea eje de la vida humana ha implicado que la educación se incline –en muchos casos- hacia la capacitación para el trabajo, restándole importancia al desarrollo personal.

Por eso es importante enriquecer nuestra cultura con otras visiones y experiencias. En este caso quiero hablar de una antigua civilización que con mucho esfuerzo logró el refinamiento del ser humano.  

Afortunadamente contamos con fuentes originales y una gran cantidad de información que se recabó en la época virreinal para saber cómo veían en Anauak a los educadores; a los formadores de niños, jóvenes y adultos. El término Anauak (o Anáhuac) engloba a todas las civilizaciones que se desarrollaron en el territorio mexicano antes de la Conquista

Temachtiani es maestro, en idioma nawatl (náhuatl). Sin embargo, en este texto voy a referirme a otra figura que está íntimamente ligada al proceso de aprendizaje. Se trata del Tlamatini, el sabio

Dice el filósofo, historiador y tlamatini Miguel León-Portilla: “El significado etimológico de tlamatini guarda también relación con el que tiene la palabra temachtiani. Tlamatini es 'el que sabe algo, el que conoce las cosas'. A su vez, el temachtiani es 'el que hace que los otros sepan algo, conozcan lo que está sobre la tierra' y, en fin, aquello que puede llegar a vislumbrar el ser humano”. 

Sigo con León-Portilla: “Los que ejercían la profesión de tlamatini, sabio, eran precisamente quienes tenían a su cargo la preservación y transmisión de los testimonios de la antigua palabra”. 

Los tlamatinime (plural de tlamatini) eran artistas y filósofos. Discutían acerca de la naturaleza de las cosas, de la posición del ser humano en el mundo perceptible y de todo cuanto pueda estar más allá de la percepción

Eran por excelencia los maestros del kalmekak (el equivalente a universidad en Anauak), sitio dónde se enseñaban las artes y conocimientos más elevados de una civilización que se desarrolló durante milenios. 

El libro X del Códice Florentino (Historia General de las Cosas de Nueva España, escrita y supervisada por Bernardino de Sahagún) recoge la forma en que los textos antiguos definían la misión del tlamatini. 

El antiguo poema El Sabio, una tea que no ahúma (In tlamatini, tomauak okutl apocyo) tiene un título contundente. Una antorcha que ilumina para que otro se descubra, sin ahumarlo. Esto es lo que dice:

El sabio: una luz, una tea,
In tlamatini: tlauili okutl,

una gruesa tea que no ahúma.
tomauak okutl apocyo.

Un espejo horadado, 
teskatl koyauac,

un espejo pulido por ambos lados.
tescatl nekuk xapo.

 

Suya es la tinta negra y roja,
Tlile, tlapale,

de él son los códices, de él son los libros de pinturas.
amuxua, amoxe.

 

Él mismo es escritura y sabiduría.
Tlili, tlapali.

Es camino, guía veraz para otros.
Utli, teyacanqui, tlanelo;

Conduce a las personas y a las cosas,
teuikani, tlauikani,

es guía en los negocios humanos.
tlayacanqui.

 

El sabio verdadero es cuidadoso (como un médico),
In kuali tlamatini, tisitl, 

y guarda la tradición.
piale.

 

Suya es la sabiduría transmitida,
machize, temachtli,

él es quién la enseña, 
temachiloni,

sigue la verdad.
neltokani.

Maestro de la verdad, no deja de amonestar.
Neltilistli temachtiani, tenonotzani.

 

Hace sabios los rostros ajenos,
Teixtlamachtiani,

hace a los otros tomar una cara (una personalidad), 
teixcuitiani,

los hace desarrollarla.
teixtomani.

Les abre los oídos, los ilumina.
Tenacastlapoani, tetlauiliani,

Es maestro de guías,
Teyacayani,

les da su camino,
teutequiani,

de él uno depende.
itech pipilcotiu.

Pone un espejo delante de los otros,
Teteskauiani,

los hace cuerdos, cuidadosos;
teyolkuitiani, netikiuiloni,

hace que en ellos aparezca una cara (una personalidad).
neixkuitiloni.

 

Se fija en las cosas,
Tlauika,

regula su camino,
tlautlatoktia,

dispone y ordena.
tlatlalia, tlatekpana.

Aplica su luz sobre mundo.
Cemanauaktlauia.

Conoce lo (que está) sobre nosotros
Topan

(y) la región de los muertos.
miktlan quimati.

 

El sabio es hombre serio.
Aquequelti, axixicti.

Cualquiera es confortado por él,
itech nechikaualo

es corregido, es enseñado.
itech nenetsatsililo, temachilo.

Gracias a él la gente humaniza su querer
Itech netlakaneko

y recibe una estricta enseñanza.
itech netlakuauhtlamacho.

Conforta el corazón,
Tlayolpachiuitia,

conforta a la gente,
tepachuitia,  

ayuda, remedia,
tlapaleuia, ticiti,

a todos cura.
tepatia.

@ElAngelopolita 

PUBLICADO: a las 15:07 del 14 de Mayo de 2015
LEÍDO 2873 veces




COMENTA